Select Page

HomeFrancja – Zasady drogowe

Francji Zasady Drogowe

Francji Zasady Drogowe by Travel Information Europe

Przepisy ruchu drogowego we Francji są czasami nieco inne niż w twoim kraju. Przedstawiamy dla ciebie najważniejsze ogólne zasady.

Ogólne reguły ruchu

Wymieniono tu kilka ważnych ogólnych zasad ruchu drogowego, w tym kilka przepisów ruchu drogowego, które mogą odbiegać od twojego kraju.

Jedź bezpiecznie

  • We Francji obowiązuje ogólna zasada, że ​​kierowca pojazdu musi zawsze być w stanie wykonać czynności wymagane do bezpiecznej jazdy.
  • Zgodnie z tą zasadą kierowca może zostać ukarany grzywną, jeśli na przykład jesz lub pijesz coś podczas jazdy, pali papierosa, nakłada makijaż, wyjmuje coś z schowka podręcznego lub nosi niebezpieczne obuwie (np. klapki).

Alkohol i jazda

  • Maksymalna dopuszczalna zawartość alkoholu we krwi wynosi 0,5 na milę (co odpowiada 0,25 miligrama alkoholu na litr wydychanego powietrza).
  • W przypadku kierowców, którzy posiadają prawo jazdy krócej niż trzy lata, obowiązuje limit 0,2 na milę.
  • Ślady narkotyków we krwi są niedozwolone.

Telefon komórkowy

  • Zabrania się kierowcom wszystkich pojazdów (w tym rowerzystom) trzymania telefonu komórkowego podczas jazdy. Uwaga: nawet jeśli pojazd jest nieruchomy, na przykład w korku lub czerwonym świetle, kierowca może nie trzymać telefonu komórkowego. Telefon może nie być w polu widzenia kierowcy podczas jazdy.
  • Dozwolone jest wyłącznie wykonywanie połączeń bez użycia rąk w samochodzie za pośrednictwem zestawu samochodowego (pod warunkiem, że jest to zestaw samochodowy bez słuchawek lub słuchawek). Jednak kierowcy nadal mogą otrzymywać mandat, jeśli zauważą, że podczas prowadzenia samochodu wyraźnie przeszkadzają im rozmowy telefoniczne.

Sprzęt z ekranem

  • Żaden sprzęt z ekranem, taki jak smartfon, tablet lub odtwarzacz DVD, nie może być obecny w polu widzenia kierowcy podczas jazdy.
  • Korzystanie z urządzeń nawigacyjnych w samochodzie jest dozwolone. Dozwolona jest także nawigacja za pośrednictwem smartfona, ale w takim przypadku smartfon musi zostać umieszczony w uchwycie, a ekran smartfona nie może być dotykany lub używany podczas czytania do czytania wiadomości. Dzwonienie za pomocą smartfona może odbywać się wyłącznie za pomocą zestawu samochodowego. Uwaga: nie zaleca się używania smartfona do nawigacji, chyba że na smartfonie można włączyć tryb, w którym wyświetlanie wiadomości (poczta, SMS, WhatsApp itp.) jest blokowane podczas nawigacji .
  • Kierowcy nie mogą obsługiwać wyposażenia podczas jazdy. Również urządzenie nawigacyjne lub smartfon używany do nawigacji może być dotykany i ustawiany przez kierowcę tylko wtedy, gdy pojazd jest zaparkowany w bezpiecznym miejscu.

Słuchawki lub słuchawki

  • Używanie słuchawek (nawet tych z zestawu samochodowego) do dzwonienia lub słuchania muzyki jest na przykład zabronione. Dotyczy to wszystkich kierowców, w tym rowerzystów. Zabronione jest również używanie tylko jednej słuchawki lub słuchawek, które obejmują tylko jedno ucho.

Podstawowe reguły ruchu

  • Musisz jechać po prawej i wyprzedzać po lewej.

Priorytet

  • Na skrzyżowaniu pierwszeństwo mają kierowcy prawa, chyba że zaznaczono inaczej.
  • We Francji nie wskazuje się na zęby rekinów, ale na linii grubych bloków, które kierowcy powinni nadać priorytet kierowcom na przejeździe. Często te bloki są poprzedzone dużym odwróconym trójkątem na powierzchni drogi. Ponadto zwykle używa się trójkątnego znaku drogowego z tekstem Cédez le passage poniżej (Nadaj priorytet).
  • Tramwaje zawsze mają priorytet.
  • Tak jak w większości krajów, kierowcy muszą nadawać priorytet kierowcom na pasie przelotowym na głównym torze. Uwaga: jeśli jedziesz na obwodnicy Paryża (Périphérique), powinieneś dać pierwszeństwo kierowcom z prawej strony, którzy wchodzą na obwodnicę z podjazdów.

Pomiń

  • Na wąskich górskich drogach ruch górski ma pierwszeństwo przed zjazdem. Jeśli to konieczne, najłatwiejszy w manewrowaniu pojazd musi się poruszać dla mniej zwinnych pojazdów.

Rondo

  • Kierowcy na rondzie mają pierwszeństwo, jeśli rondo jest oznaczone trójkątnym znakiem ostrzegawczym Rondo i / lub znak Vous n’avez pas la priorité (Ty nie ma priorytetu) jest wyświetlany. Jeśli te znaki znikną, kierowcy, którzy zbliżają się do ronda mają pierwszeństwo.

Aby wyprzedzić

  • Kierowcy muszą wyprzedzać jadące tramwaje po prawej stronie, chyba że z prawej strony jest za mało miejsca. Na jednokierunkowych drogach tramwaj może również zostać wyprzedzony po lewej stronie.
  • Kierowcy nie mogą przejeżdżać tramwajami, gdy pasażerowie wsiadają i wysiadają.
  • Przejeżdżając rowerem, samochody jadące w obrębie miasta muszą znajdować się na wysokości co najmniej 1 m, a poza terenem miasta w odległości co najmniej 1,5 m od rowerzysty.

Trwanie w bezruchu

  • Istnieje bezwzględny zakaz zatrzymywania się (i zakaz parkowania) wzdłuż dwóch głównych osi ruchu Paryża: wschód-zachód wzdłuż
    nabrzeża na lewym brzegu Sekwany i Quai de la Mégisserie oraz na osi północ-południe wzdłuż Avenue du Général Leclerc, część Boulevard St-Michel, Rue de Rivoli, Boulevards de Sébastopol, Strasbourg i Barbès and d ‘ Ornano, Rue Lafayette i Avenue Jean Jaurès.

Parking

  • Zabronione jest parkowanie po lewej stronie drogi (w stosunku do kierunku ruchu), także na parkingach po lewej stronie. Możesz zaparkować po lewej stronie ulicy w ruchu jednokierunkowym.
  • Zabronione jest parkowanie przed szpitalami, posterunkami policji, urzędami pocztowymi, czerwonym i białym lub czerwonym oznakowaniem chodnika i obok żółtej linii na krawędzi drogi.
  • Jeśli kierowcy zaparkują niebezpiecznie (na przykład jeśli zaparkują na przejściu dla pieszych lub dwa razy zostaną zaparkowani), można odebrać im prawo jazdy.
  • W Paryżu i kilku innych dużych miastach na niektórych parkingach obowiązuje ograniczenie czasowe. Oznacza to, że zaparkowane pojazdy mogą pozostać w tym samym miejscu przez ograniczony czas.
  • Dyski parkingowe do parkowania w strefie bleu są dostępne w policji, biurach turystycznych i niektórych sklepach.

Światła awaryjne

  • Kierowcy są zobowiązani do korzystania ze świateł awaryjnych, aby ostrzec innych użytkowników drogi, jeśli nagle muszą znacznie zwolnić. Kierowcy muszą również błyskać świateł drogowych, gdy zbliżają się do korka i kiedy są w korku, o ile ich pojazd jest ostatnim w kolejce.

Sygnały dźwiękowe

  • Używanie klaksonu jest zabronione na obszarach miejskich, z wyjątkiem bezpośredniego zagrożenia.
  • Poza obszarem miejskim klakson może być użyty tylko w celu uzyskania sygnału ostrzegawczego w sytuacjach absolutnie koniecznych. Pomiędzy zachodem a świtem kierowcy powinni błyskać w takich sytuacjach.

Pasy i paski na drodze

  • Ciągłe smugi muszą absolutnie nie być przekazywane i mogą nawet nie zostać trafione kołami.

Autostop.

  • Nie wolno wędrować autostradami, drogami czteropasmowymi i drogami bez chodników.

Wypadek samochodowy lub wypadek

  • W razie awarii lub wypadku kierowca musi założyć kamizelkę ochronną, zanim opuści pojazd.
  • W razie awarii lub wypadku kierowca musi również włączyć światła awaryjne i umieścić trójkąt ostrzegawczy w odległości co najmniej 30 m za samochodem, tak aby był widoczny z odległości 100 m.
  • Zabronione jest chodzenie po autostradzie (autostradzie). Kierowca nie musi więc umieszczać trójkąta ostrzegawczego w przypadku awarii lub wypadku na autoroute. Kierowca musi włączyć światła awaryjne i założyć kamizelkę bezpieczeństwa. Wszyscy pasażerowie następnie wychodzą tak szybko, jak to możliwe, po bezpiecznej stronie samochodu i czekają na pomoc za barierką.
  • W razie wypadku kierowca jest zobowiązany do ujawnienia swojej tożsamości innym zainteresowanym stronom.
  • W razie wypadku, który doprowadził do obrażeń ciała, kierowca jest zobowiązany wezwać policję.

Instrukcja od policji

Na skrzyżowaniach, w których agenci kontrolują ruch, kierowcy muszą obsługiwać lewy obrót do agenta, chyba że agent wskaże inaczej.

Zasady ruchu drogowego

Zasady ruchu drogowego

Oświetlenie

  • Tak jak w Holandii, noszenie okularów jest konieczne tylko wtedy, gdy widzenie jest poważnie utrudnione.
  • Zastosowanie świateł mijania jest obowiązkowe w tunelach.
  • We Francji wskazane jest używanie świateł mijania lub świateł do jazdy dziennej w ciągu dnia.

Dzieci

  • Dzieci poniżej 10 roku życia muszą być przewożone na odpowiednim i zatwierdzonym foteliku dziecięcym lub na zatwierdzonym i odpowiednim siedzisku podwyższającym z pasami bezpieczeństwa o regulowanej wysokości.
  • Dzieci poniżej 10 roku życia nie mogą być przewożone na przednim siedzeniu, chyba że:
    • są przewożone tyłem do przodu w odpowiednim foteliku dziecięcym, a poduszka powietrzna jest wyłączona;
    • samochód nie ma tylnego siedzenia;
    • na tylnym siedzeniu nie ma pasów bezpieczeństwa;
    • tylne siedzenie jest już w pełni zajęte z dziećmi młodszymi niż 10 lat.
  • Francuskie ustawodawstwo nie określa minimalnej długości noszenia zwykłych pasów bezpieczeństwa. Zaleca się jednak, aby dzieci w wieku 10 lat i starsze, ale o wzroście poniżej 1,50 m, zgodne z Europejską Dyrektywą dotyczącą transportu dzieci w samochodzie, były przewożone na zatwierdzonym i właściwym foteliku dziecięcym lub na zatwierdzonym stanowisku i odpowiednie siedzisko podwyższające.

Palenie w samochodzie

  • We Francji zabronione jest palenie samochodu przez każdego pasażera samochodu lub kampera w obecności dziecka poniżej 18 roku życia.

Załaduj

  • Ładunek nie może wystawać z przodu pojazdu.
  • Z tyłu pojazdu ładunek może wystawać nie więcej niż 3 m. Jednakże ładunek, który wystaje ponad 1 m do tyłu, musi być wyposażony w znak odbijający. W ciemności i przy słabej widoczności, każde obciążenie, które wystaje ponad 1 m do tyłu, musi również mieć czerwone światło widoczne w odległości 150 m.
  • Obciążenie nie może przekraczać 2,50 m szerokości. Jeżeli ładunek wystaje poprzecznie o więcej niż 40 cm, musi być wyposażony w białą lampę lub reflektor skierowany do przodu oraz czerwoną lampę lub reflektor świecący w tył w ciemności lub zera.

Przeciąganie samochodu

  • Na autostradach holowanie jest zabronione, z wyjątkiem holowania.
  • Holowanie na innych drogach jest dozwolone.

Cechy szczególne

Zachowaj odległość

  • Jeżeli pojazdy lub zespoły pojazdów o maksymalnej dopuszczalnej masie większej niż 3500 kg lub dłuższe niż 7 metrów jeżdżą poza obszar miasta z tą samą prędkością, muszą zachować odległość co najmniej 50 m względem siebie .

Profil opony

  • Minimalna głębokość bieżnika opon we Francji wynosi 1,6 mm, podobnie jak w wielu innych krajach UE.
  • Jazda z oponami o zbyt małej głębokości bieżnika jest surowo karana we Francji z wysoką grzywną lub nawet pozbawieniem wolności. Jeśli kierowca samochodu jeździ niską lub uszkodzoną oponą, co oznacza, że ​​pojazd stanowi zagrożenie dla bezpieczeństwa na drodze, nie może kontynuować jazdy.

Ograniczenia prędkości / Maksymalna prędkość

speed-lmits-france

  • (A): Obowiązuje ten niższy limit prędkości:
    • W przypadku deszczu lub innych opadów.
    • Dla kierowców, którzy posiadają prawo jazdy krócej niż trzy lata.
  • (B): Naklejki 80, 100 i 110 muszą być przymocowane do tylnej części kampera. Są one dostępne na przykład na stacjach benzynowych we Francji.
  • (C): W przypadku kombinacji z dopuszczalną maksymalną masą większą niż 12 000 kg obowiązuje maksymalna prędkość 60 km / h.
  • (D): W przypadku kombinacji z dopuszczalną masą maksymalną poniżej 12 000 kg obowiązuje maksymalna prędkość 90 km / h.
  • (E): W przypadku dróg lub odcinków dróg bez środkowej separacji z dwoma pasami w każdym kierunku (2X2) obowiązuje wyższa prędkość maksymalna 90 km / h. W przypadku opadów deszczu lub innych opadów oraz dla kierowców, którzy posiadają prawo jazdy krócej niż trzy lata, obowiązuje tu również maksymalna prędkość 80 km / h.
  • Dla wszystkich dróg: jeśli widoczność wynosi 50 m lub mniej, maksymalna prędkość wynosi 50 km / h.
  • Minimalna prędkość na lewym pasie autostrad wynosi 80 km / h.
  • Przy wprowadzaniu miasta znak miasta z czerwoną obwódką oznacza, że ​​maksymalna prędkość wynosi 50 km / h. Znak nazwy miasta z czarną obwódką i czerwoną linią przez nazwę miasta wskazuje, że maksymalna prędkość 50 km / h jest ponownie anulowana.

Zmniejszenie maksymalnej prędkości na 1-7-2018

  • Ze skutkiem od 1 lipca 2018 r. maksymalna prędkość na dwukierunkowych drogach bez rozdzielenia pośredniego (trasy krajowe i trasy départementale) została zmniejszona z 90 do 80 km / h.
  • W przypadku opadów deszczu i innych opadów oraz dla kierowców, którzy posiadają prawo jazdy krócej niż trzy lata, na tych drogach nie obowiązuje niższa maksymalna prędkość. Zawsze możesz jechać maksymalnie 80 km / h.
  • Wyjątek: na dwukierunkowych drogach bez środkowej separacji z dwoma pasami w każdym kierunku (2X2) pozostaje maksymalna prędkość 90 km / h, patrz wyżej na E.

Sygnalizacja kamery prędkości

  • Posiadanie, przewożenie i używanie urządzeń wykrywających radary jest zabronione.
  • Zabronione jest również przewożenie i używanie sprzętu z sygnalizacją dla fotoradarów stacjonarnych lub kontroli trasy (takich jak sprzęt nawigacyjny, telefony, tablety i laptopy). Funkcja sygnalizacji fotoradarów musi być wyłączona na tych urządzeniach. Kierowcy powinni usunąć wszystkie informacje dotyczące kamery bezpieczeństwa z tego urządzenia. Informacje o strefach niebezpiecznych są dozwolone w systemie nawigacji.

Opony zimowe

  • Zalecane w warunkach zimowych. Korzystanie z opon zimowych nie jest obowiązkowe we Francji, ale zaleca się stosowanie opon zimowych na drogach pokrytych śniegiem lub lodem.
  • Minimalna głębokość bieżnika opon zimowych wynosi 3,5 mm.
  • Czasami niebieski znak “obowiązkowe łańcuchy śniegowe” jest dostarczany z tabliczką z tekstem pneus neige admis (dozwolone opony zimowe). Oznacza to, że tylko śniegowe opony (M + S) mogą być używane do śniegu zamiast łańcuchów śniegowych. Opony zimowe muszą mieć minimalną głębokość bieżnika 3,5 mm i być zamontowane na czterech kołach. Bez opon zimowych obowiązkowo należy jeździć na łańcuchach śnieżnych. Zalecamy używanie opon z symbolem płatka śniegu.
  • Uwaga: w Luksemburgu i Niemczech prowadzenie zimowych opon jest obowiązkowe w warunkach zimowych.

Łańcuchy śniegowe

  • Wymagany na pokładzie. Na wielu przełęczach obowiązkowe jest stosowanie łańcuchów śniegowych. Wskazuje na to okrągły, niebieski znak z oponą samochodową z łańcuchem śniegowym.
  • Jeśli ten niebieski znak “obowiązkowe łańcuchy śniegowe” ma tablicę z tekstem pneus admige (dozwolone opony zimowe), obowiązkowe stosowanie łańcuchów śnieżnych nie ma zastosowania, gdy opony zimowe (M + S) ) Są napędzane. Opony zimowe muszą mieć minimalną głębokość bieżnika 3,5 mm i być zamontowane na czterech kołach. Uwaga: jeśli na niebieskich łańcuchach śniegowych nie ma dolnej płyty, łańcuchy śniegowe muszą być również założone na opony zimowe.
  • Łańcuchy śniegowe mogą być używane tylko na zaśnieżonych drogach.
  • Jeśli używane są łańcuchy śniegowe, maksymalna prędkość wynosi 50 km / h lub mniej, jeśli w instrukcji obsługi łańcucha podano niższą prędkość maksymalną.
  • Plastikowe łańcuchy śniegowe są również dozwolone, o ile spełniają wymagania prawne.

Nabijana opona zimowa

  • Dozwolone w okresie zimowym. Opony treningowe są dozwolone od soboty przed 11 listopada do ostatniej niedzieli marca w pojazdach o masie do 3500 kg. Ten okres można dostosować, jeśli wymagają tego warunki pogodowe.
  • Maksymalna prędkość podczas używania opon z kolcami wynosi 90 km / h.
  • W przypadku francuskich samochodów z oponami z kolcami na tylnej lewej stronie samochodu należy umieścić tabliczkę lub naklejkę z ograniczeniem prędkości “90”. Nie ma potrzeby umieszczania obrazu lub naklejki w zagranicznych samochodach z oponami z kolcami.
Przepisy ruchu drogowego przyczepy i przyczepy

Zasady ruchu drogowego przyczepy i przyczepy

Wymiary i maksima kombinacji przyczepy kempingowej i przyczepy są następujące:

  • Kombinacja szerokości (bez lusterek): 2,55 m
  • Wysokość kombinacji: Bez ograniczeń
  • Długość naczepy (bez sterownicy): 12 m (A)
  • Długość kombinacji: 18 m (A)
  • (A): Możliwy bagażnik na rowery z tyłu jest wliczony w długość.

Lustra

  • Pojazd ciągnący przyczepę kempingową musi być wyposażony w lusterka wsteczne po obu stronach, które mogą wystawać nie dalej niż 20 cm od całkowitej szerokości przyczepy kempingowej.

Zachowaj odległość

  • Jeżeli poza obszarami miejskimi, pojazdami lub zespołami pojazdów o maksymalnej dopuszczalnej masie większej niż 3500 kg lub dłuższych niż 7 metrów, jedzie w tandemie z tą samą prędkością, muszą one zachować odległość co najmniej 50 m od ich poprzednik. Na przykład, jeśli prowadzisz samochód z przyczepą kempingową za ciężarówką, musisz zachować odległość co najmniej 50 metrów.

Pasy

  • W połączeniu z pojazdem (takim jak samochód z przyczepą kempingową lub przyczepą) o długości ponad 7 m można jeździć tylko po autostradach z trzema lub więcej pasami ruchu w jednym kierunku na dwóch pasach po prawej stronie, chyba że skręć w lewo.

Profil opony

  • Nie tylko opony pojazdu ciągnącego, ale także opony przyczepy muszą mieć minimalną głębokość bieżnika 1,6 mm. Jazda na oponach o zbyt małej głębokości bieżnika jest surowo karana we Francji.

Parking

  • Zabronione jest nocowanie w przyczepie kempingowej. Dozwolone jest parkowanie kilku godzin na parkingach wzdłuż autostrad.
Zasady ruchu drogowego motorowery

Zasady ruchu drogowego na motorach

  • We Francji nie ma odrębnej definicji lekkiego motoroweru; podlega regularnym motorowerom.
  • Motorower nie może jechać szybciej niż 45 km / h.

Kask

  • Noszenie kasku jest obowiązkowe dla kierowcy i pasażera. Uwaga: również zawodnicy z lekkim motorowerem muszą nosić kask we Francji.
  • Zasada, że ​​kask musi być wyposażony w elementy odblaskowe (ECE 22/04), dotyczy tylko hełmów sprzedawanych we Francji. Zawodnicy motorowerów spoza Francji nie muszą więc naklejać odblaskowych naklejek na hełmie.

Odzież

  • Od 20 listopada 2016 r. zawodnicy motorowerów i motorowerów oraz ich pasażerowie są zobowiązani do noszenia rękawic. Muszą to być rękawiczki z oznakowaniem CE.

Oświetlenie

  • Motorowery i lekkie motorowery muszą również mieć światło mijania w ciągu dnia.

Pasażerowie

  • Tylko pasażer może być przewożony na motorowerze lub lekkim motorowerze, jeżeli znajduje się specjalne siedzenie (duet lub siedzenie). Podnóżki również muszą być obecne.
  • Dzieci w wieku do 14 lat mogą być przewożone tylko motorowerami lub lekkimi motorowerami, jeśli posiadają odpowiedni i zatwierdzony kask, jeżeli stopy opierają się na podnóżkach i jeśli są tam uchwyty, na których mogą się trzymać.
  • Dzieci poniżej piątego roku życia muszą być przewożone na foteliku dziecięcym. Koła należy zabezpieczyć w taki sposób, aby dłonie lub stopy nie mogły zostać przytrzaśnięte między szprychami.

Zwiastun

  • Motorowery mogą holować przyczepę, której maksymalna masa łącznie z ładunkiem nie może przekraczać połowy pustej masy motoroweru.

Miejsce na drodze

  • Motorower lub lekki motorower nie mogą jeździć po drogach, autostradach lub drogach, na których ruch jest wolny.
  • Zawodnicy motorowerów nie mogą korzystać z ścieżek rowerowych, chyba że znaki drogowe pokazują inaczej.

Jadąc obok siebie

  • Rowerzyści nie mogą jeździć obok siebie.

Samochód Micropar lub motorower we Francji

  • We Francji motorower jest oficjalnie nazywany quadricycle léger à moteur. Bardziej powszechne są terminy voiture sans permis (VSP) lub voiturette.
  • Zgodnie z prawem, motorower jest taki sam, jak motorower. Maksymalna prędkość to 45 km / h.
  • Minimalny wiek wymagany do prowadzenia samochodu motorowego to 16 lat.
  • Motorower może jeździć po ścieżce rowerowej, chyba że zakaz dotyczy motorowerów (oznaczonych znakiem zakazu).
  • Motorower nie może znajdować się na autostradzie lub drogach, na których ruch jest wolny.
  • Kierowcy, którzy urodzili się po 1987 roku, potrzebują prawa jazdy (motoroweru).
  • Jeśli to konieczne, weź ze sobą urządzenie nawigacyjne, aby znaleźć alternatywy dla dróg, które są zabronione dla mikropłat.
  • Samochód z motorowerem musi być wyposażony w naklejkę przedstawiającą kraj pochodzenia.
  • Kamizelka odblaskowa musi być obecna w pojeździe i musi być używana w przypadku awarii.

Cechy szczególne

Kamizelka bezpieczeństwa

  • Od 1 stycznia 2016 r. kierowcy motorowerów i skuterów muszą posiadać kamizelkę bezpieczeństwa (mogą nosić kamizelkę lub trzymać ją na przykład w sieci lub walizce). Kierowca motoroweru lub lekkiego motoroweru jest zobowiązany zarówno w nocy, jak iw ciągu dnia do noszenia tej kamizelki bezpieczeństwa w przypadku awarii lub wypadku.
Zasady ruchu rowerowego

Zasady ruchu rowerowego

Kask

  • Uwaga: dzieci w wieku poniżej 12 lat muszą nosić kask rowerowy. Dotyczy to również dzieci z tyłu roweru.
  • Jeśli masz 18 lat i towarzyszysz jednemu lub więcej dzieciom na rowerze młodszym niż 12 lat, jesteś zobowiązany do zapewnienia, że ​​każde z tych dzieci nosi kask rowerowy.

Odzież

  • Poza obszarami miejskimi rowerzyści i ich pasażerowie muszą nosić kamizelkę ratunkową w ciemności i przy słabej widoczności.

Oświetlenie i inne wymagania

  • Rowery muszą być wyposażone w światła stałe. W przypadku roweru światło musi mieć kolor biały lub żółty, a kolor czerwony z tyłu roweru.
  • Rower musi mieć czerwony reflektor i żółte lub pomarańczowe reflektory na pedałach.
  • Rower musi być również wyposażony w odpowiednio działające hamulce i dzwonek.

Pasażerowie

  • Uwaga: dzieci młodsze niż 12 lat przewożone z tyłu roweru muszą nosić kask rowerowy.
  • Jeśli masz ukończone 18 lat i przewożone jest dziecko w wieku poniżej 12 lat, jesteś zobowiązany do upewnienia się, że dziecko nosi kask rowerowy.
  • Dzieci w wieku poniżej 5 lat mogą być przewożone tylko w foteliku dziecięcym, w którym są zabezpieczone pasem bezpieczeństwa.
  • Zabrania się przewozu osób powyżej 14 lat jako pasażerów na rowerze.

Zwiastun

  • Dozwolone jest jazda rowerem z przyczepą.

Jazda na rowerze i alkohol

  • Maksymalna dopuszczalna zawartość alkoholu we krwi wynosi 0,5 na milę.

Telefon komórkowy

  • Zabrania się rowerzystom trzymania telefonu komórkowego podczas jazdy.
  • Używanie słuchawek i słuchawek podczas jazdy na rowerze również jest zabronione.

Jadąc obok siebie

  • Po zachodzie słońca zabrania się jeździć obok siebie.
  • Jazda na rowerze jest dozwolona tylko w dzień, jeśli nie blokuje to ruchu.

Miejsce na drodze

  • Jeśli obowiązkowa ścieżka rowerowa (wokół niebieskiego znaku z białym rowerem) jest obecna, rowerzyści muszą z niej korzystać.
  • Jeśli nie ma obowiązkowej ścieżki rowerowej, rowerzyści mogą jeździć po drogach (trasy krajowe, trasy, linie dzielnicowe, komunikacyjne itd.), chyba że znak drogowy wskazuje, że jest to zabronione. Jazda na rowerze jest zabroniona na samochodowych (szybkich) drogach (trasy samochodowe, polecenia głosowe itp.).

Rower elektryczny

  • W przypadku roweru elektrycznego z wspomaganiem pedałowania do 25 km / h, którego maksymalna moc wyjściowa wynosi 250 watów ( VAE, Vélo à Assistance Electrique), obowiązują te same zasady, co w przypadku zwykłego roweru. (Jeśli rower ma pojemność od 250 watów do 1 kilowata, rower jest uważany za motorower.)
  • Noszenie kasków rowerowych nie jest obowiązkowe, ale zaleca się.
  • Rowery elektryczne (ZEA) powinny jeździć na ścieżce rowerowej, gdzie tylko jest to możliwe.

Speedpedelec

  • W przypadku roweru elektrycznego z wspomaganiem pedałowania do 45 km / h ( S-Pedelec, Speed ​​Pedelec, zjazd z ZEA) obowiązują te same zasady, co w przypadku motoroweru.
  • Minimalny wiek dla speedpedelec wynosi 14 lat, a kierowca musi posiadać licencję na motorower.
  • Kierowca jest zobowiązany do noszenia zatwierdzonego kasku do motoroweru ( ECE 22.05 standard). O ile wiadomo, noszenie specjalnego hełmu speedpedelec ( NTA 8776: 2016) jest niedozwolone.
  • Kierowca jest również zobowiązany do noszenia rękawic z oznakowaniem CE i zabrania ze sobą kamizelki bezpieczeństwa, aby umieścić ją zarówno w nocy, jak iw ciągu dnia w przypadku awarii lub wypadku.
  • Speedpedelecs nie może jeździć po ścieżce rowerowej, chyba że znak wskazuje, że motorowery są dozwolone.

Cechy szczególne

  • W Paryżu, na niektórych skrzyżowaniach z sygnalizacją świetlną, specjalny trójkątny znak drogowy z rowerem i strzałą oznacza, że ​​rowerzyści mogą przejeżdżać czerwonym światłem we wskazanym kierunku (prosto lub w prawo), pod warunkiem, że dadzą pierwszeństwo dla wszystkich innych użytkowników dróg (podobnie jak w niektórych innych krajach (UE), gdzie znak drogowy jest dostępny dla rowerzystów bezpłatnie).
Reguły ruchu Motor

Reguły ruchu Motor

Kask

  • Noszenie kasku jest obowiązkowe zarówno dla kierowcy, jak i pasażera.
  • Kierowca i pasażer (y) pojazdu trike lub quada muszą nosić kask, chyba że ich siedzenie jest wyposażone w pas bezpieczeństwa.
  • Reguła, zgodnie z którą hełm musi być wyposażony w elementy odbijające światło, dotyczy tylko hełmów sprzedawanych we Francji. Dlatego motocykliści spoza Francji nie muszą naklejać odblaskowych naklejek na hełmie.

Odzież

  • Od 20 listopada 2016 r. motocykliści i ich pasażerowie muszą nosić rękawice. Muszą to być rękawiczki z oznakowaniem CE.

Oświetlenie

  • Użycie światła mijania w ciągu dnia jest obowiązkowe.

Pasażerowie

  • Przewożenie pasażera jest dozwolone, pod warunkiem, że jest specjalne siedzenie (duet lub siedzenie) i podnóżki.
  • Dzieci do lat pięciu muszą być przewożone w specjalnie do tego celu zatwierdzonym foteliku dziecięcym z paskami bezpieczeństwa, które można przymocować do motocykla lub wózka bocznego. Dzieci od pięciu lat muszą mieć możliwość odpoczynku na podnóżkach. We Francji nie zaleca się przewożenia dzieci poniżej 8 roku życia na motocyklu.

Zwiastun

  • Motocykle mogą holować przyczepę, pod warunkiem, że nie waży ona więcej niż połowę silnika.

Czas dojazdu

  • Jazda w korkach między rzędami nieruchomych lub wolno poruszających się samochodów jest zabroniona.

Wersja próbna z kierowaniem w ruchu

  • Od początku 2016 r. motocykliści w 11 francuskich prowincjach mogą jeździć między wolnymi i stacjonarnymi rzędami samochodów w jedenastu francuskich departamentach jako test, na drogach z co najmniej dwoma pasami ruchu w obu kierunkach i maksymalną prędkością co najmniej 70 km / h, pod warunkiem, że jest wystarczająco dużo miejsca, a pojazdy w korkach nie jeżdżą szybciej niż 50 km / h.
  • Dotyczy to następujących departamentów: Paryż, Hauts-de-Seine, Seine-Saint-Denis, Val-de-Marne, Seine-et-Marne, Yvelines, Essonne, Val-d’Oise, Rhône, Gironde i Bouches – du-Rhône.
  • Na drogach z więcej niż dwoma pasami wolno poruszające się ruch drogowy jest dozwolony tylko na dwóch lewych pasach.
  • Powolne poruszanie się po ruchu ulicznym jest zabronione w następujących przypadkach:
    • W mieście.
    • Na drogach bez rezerwacji centralnej.
    • Jeśli motocyklista jeździ szybciej niż 50 km / h.
    • Jeśli droga jest całkowicie lub częściowo pokryta lodem lub śniegiem.

Cechy szczególne

Słuchawki lub słuchawki

  • Używanie słuchawek lub słuchawek do połączeń komórkowych lub słuchania muzyki, na przykład, jest zabronione na silniku. Dozwolony jest tylko system komunikacyjny, który jest w pełni zintegrowany z kaskiem.

Kamizelka bezpieczeństwa

  • Od 1 stycznia 2016 r. motocykliści muszą mieć na sobie motocykl bezpieczeństwa (mogą nosić kamizelkę lub na przykład w siatce lub walizce). Kierowca silnika jest potrzebny zarówno w nocy, jak iw ciągu dnia, aby założyć kamizelkę bezpieczeństwa w przypadku awarii lub wypadku.
Znaki drogowe

Znaki drogowe

Znaki drogowe we Francji niewiele różnią się od znaków w wielu innych krajach UE.

Samochód i motocykl

  • Różne trójkątne znaki ostrzegawcze, na przykład korki czy prace w toku, mają we Francji jasnożółty zamiast białego tło.
  • Na trasach samochodowych (autostradach) stosowane są niebieskie drogowskazy z białymi literami. Na innych drogach używane są białe drogowskazy z czarnymi literami. Trasy do ważnych miejsc oznaczone są zielonymi drogowskazami z białymi literami. Są to alternatywne trasy dla płatnych dróg.
  • Czasami znak o maksymalnej prędkości nie jest wyświetlany przy wchodzeniu do miejsca, ale znak nazwy miejsca ma czerwoną obwódkę, co oznacza, że ​​maksymalna prędkość wynosi 50 km / h. W przypadku nazwy miejsca z czarną obwódką i czerwoną linią przez nazwę miasta, to maksymalne wymaganie prędkości zostanie anulowane ponownie.
  • Ważne miasta, takie jak Paryż i Marsylia, są często już oznaczone setkami kilometrów.
  • Na znakach drogowych drogi płatne są oznaczone symbolem “Péage”.
  • Bezpłatne alternatywne trasy francuskiej służby informacji o ruchu drogowym Bison Futé, tak zwane “Itinéaires Bis”, są oznaczone zielonymi znakami z napisem “Bis” obok nazwy miejsca w żółtym polu lub (nowe ) żółte znaki z czarnymi literami i “Bis” z żółtymi literami w czarnym polu.
  • Zakaz jest oznaczony okrągłym białym znakiem z czerwoną obwódką i odwróconym czarnym “U”, gdzie w przeciwieństwie do niektórych innych krajów UE przebiega czerwona linia.
  • Zaokrąglony biały znak z czerwoną obwódką i czarną strzałką skierowaną w lewo lub w prawo z czerwoną linią przekątną oznacza: “Zakaz w lewo (lub w prawo)”.
  • Zaokrąglony biały znak z czerwoną obwódką i rogiem z czerwoną, ukośną linią oznacza, że ​​róg jest zabroniony.
  • Okrągły niebieski napis z oponą na łańcuchu śniegowym oznacza, że ​​obowiązkowe są łańcuchy śniegowe.
  • Okrągły niebieski znak z białym numerem (na przykład 30) wskazuje minimalną prędkość.
  • Pod pewnymi rozkazami lub znakami zakazu można umieścić tablicę z samochodem ciągnącym karawanę. Ten znak oznacza, że ​​powyższy zakaz lub zakaz odnoszą się do pojazdów holujących przyczepę kempingową lub przyczepę o masie przekraczającej 250 kg (znak nie dotyczy kombinacji cięższych niż 3500 kg).

Rower i pieszy

  • Prostokątny niebieski znak z zielonym szlakiem, na którym znajduje się biały rowerzysta i pieszy, wskazuje zielony pasek zarezerwowany dla pieszych i niezmotoryzowanego ruchu.

Wskazania drogowe

Podczas podróży przez Francję możesz napotkać następujące ostrzeżenia:
Allumez vos feux – Zapal swoje światła
Uwaga – uważaj!
Au pas – powoli!
Cédez le passage – Daj pierwszeństwo
Centre ville – Center
Niebezpieczeństwo, dangereux – Niebezpieczeństwo, niebezpieczny
Fin de limitation – Koniec ograniczenia prędkości
Żandarmeria – Policja
Gravier, Gravillons – Stone-blow
Stop – Stop
Impasse – ślepy zaułek
Itinéraire bis – Trasa alternatywna
Ograniczenie – ograniczenie prędkości
Passage interdit – Zakazany przejazd
Passage protégé – Priorytetowe skrzyżowanie
Péage – Tol / opłata drogowa
Priorité à droite – Ruch z prawej ma pierwszeństwo
Roztropność! – Ostrożnie!
Ralentir, ralentissez – Powolna jazda
Przypomnij – Przypomnienie / powtórzenie (z reguły ruchu)
Route barrée – Zamknięta jezdnia
Wyjątkowy ruch w jedną stronę
Serrez à droite – Keep right
Suivre – Follow
Odległości lisów Tenez – Zachowaj odległość
Kierunki Toutes – Ruch drogowy
Travaux – Produkcja w toku
Virage – Turn
Unikalność Voie – ruch jednopasmowy
Vous n’avez pas la priorité – Nie masz żadnego priorytetu
Strefa bleue – tylko parkowanie z tarczą parkingową
Zone de rencontre – Obszar mieszkalny o maksymalnej prędkości 20 km / h
Zone rouge – Stop zabroniony